Les mots se mangent

Les mots se mangent – ACHARD (définition)

La cuisine se nourrit d’un vocabulaire riche et original. Termes régionaux, lexique populaire enrichissant le dictionnaire, mots nouveaux et mots immigrés, l’OCPop vous propose une balade dans le vocabulaire de cuisine.

Le mot de la semaine :

ACHARD

Ce serait le portugais qui aurait emprunté le terme au malais au début du XVIIème siècle. Les achards (rarement l’achard) désignent un condiment de fruits et de légumes conservés au vinaigre parfumé d’épices. Très utilisé en Inde, à la Réunion, en Indonésie et aux Antilles, les achards accompagnent de nombreuses préparations en ajoutant une acidité épicée. Les achards de légumes sont préparés par poignée, poivron épépiné et coupé en gros morceaux, petit bouquet de chou-fleur, concombre pelé et épépiné en tronçons, carotte en bâtonnets et feuille de choux en morceaux.

Recette : Couvrir d’une grosse poignée de gros sel ces légumes et les laisser mariner deux jours au frais. Le jour-même, hacher très finement un gros oignon et deux gousses d’ail. Les faire fondre dans 10 à 15 cl d’huile de tournesol ou d’olive tout doucement, pour ne pas violenter l’huile. Une fois fondus, ajouter une cuillère à café de curcuma en poudre, une demi cuillère à café de piment d’Espelette, un demi citron émincé très finement et son jus et une noix de gingembre frais pelé et émincé. Laisser cuire très doucement pour mélanger les parfums (5 minutes). Pendant ce temps, dessaler sous un filet d’eau fraîche et blanchir une minute les légumes dans une grande casserole d’eau bouillante. Égoutter et bien sécher dans un linge. Mélanger les légumes et la sauce épicée et tasser dans un bocal. Couvrir d’huile. Ces achards se conservent une semaine au réfrigérateur.

 

___________

 

AÏGO BOULIDO

Merveille méridionale de simplicité sensée soigner les maux de digestions, l’aïgo boulido, littéralement eau bouillie, est un bouillon léger parfumé avec force de gousses d’ail. De manière plus évoluée, il est constitué d’un oignon émincé, d’une gousse d’ail, d’un verre de poireaux fondus dans un soupçon d’huile d’olive et mouillé avec de l’eau, cuits comme une soupe. Le bouillon passé de cette préparation peut servir à tous les ragoûts et daubes et aux risottos.

 

AL DENTE

Jusqu’à récemment le nord de l’Italie, pays du risotto et de la polenta mangeait les pâtes cuites et le sud se délecte depuis toujours de pâtes légèrement résistantes sous la dent. Elles sont al dente. Plus que de la résistance, il s’agit de garder une fermeté aux formes des pâtes. Qu’une solution : goûter au long de la cuisson, tout en tenant compte du temps de l’égouttage et de l’adjonction de sauce ou les pâtes continuent à cuire. La pratique et le temps sont bien plus efficaces qu’un chronomètre et que les indications de temps de cuisson sur les paquets.

 

Sources bibliographiques :

LarousseGastronomique, Editions 1932 et 2000

Le dictionnaire des mots de la table, de Tristan Hordé, de 2004 paru aux éditions Ouest-France

Mots de cuisine, de Emmanuelle Maisonneuve et Jean-Claude Bernard, paru chez Buchet Chastel

Histoire Naturelle et morale de la nourriture, de Maguelonne Toussaint-Samat paru chez Larousse

Lou tresor dou felibrige, de Frédéric Mistral

– La puce à l’oreille, Anthologie des expressions populaires avec leur origine, de Claude Duneton, Le Livre de Poche

Evolutions lexicales, sociales et sociétales de l’univers culinaire, de Brigitte de Larochelambert, L’Harmattan.

Variétés géographiques du français. L’Art culinaire, de Manfred Höfler et Pierre Rézeau, CNRS

Aux petits oignons, cuisine et nourriture dans les expressions de la langue française, de Orlando de Ruder, Larousse

Le guide du français familier, de Claude Duneton, Seuil

– Enfin, des dictionnaires plus classiques de synonymes, d’étymologie et d’orthographe.

    

  

 

Do you want to be contacted?

You will be contacted soon